Message à l'envers - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs est disponible ici.

Les messages à l'envers sont des mots et/ou des phrases que l'on pourrait entendre en écoutant à l'envers un passage particulier d'une chanson.

Un message subliminal ?

Certaines personnes prétendent qu'il s'agit de messages subliminaux, c'est-à-dire que notre cerveau arrive à décrypter leur signification sans toutefois l'amener à l'état de conscience. Ils pourraient donc influencer le comportement, la manière de penser, sans que l'auditeur en soit conscient.

Rien n'est moins sûr. En effet, il n'est pas prouvé que le cerveau puisse décrypter un message à l'envers, notamment en raison des consonnes : par exemple lorsque l'on prononce la syllabe " té ", on a une expulsion brusque de l'air provoquant un effet de percussion ; à l'envers, on a au contraire un effet d'aspiration. Par ailleurs, la difficulté qu'ont certaines personnes à comprendre le verlan fait douter du caractère subliminal d'un tel procédé. En conséquence, il n'est absolument pas évident qu'un message à l'envers soit subliminal.

Par ailleurs, la difficulté de décryptage du message, surtout long, nécessiterait la mobilisation d'une partie importante de l'activité cérébrale, et est donc incompatible avec une activité inconsciente.

Volontaire ou accidentel ?

Une des questions est de savoir si ces messages sont volontaires ou accidentels. Dans tous les cas, lorsque l'on interroge les musiciens ou leurs producteurs au sujet de ces messages, la réponse est en général qu'ils ignoraient la présence de tels messages et qu'ils sont de nature purement accidentelle.

David John Oates, sur son site reversespeech.com prétend lui que ces messages à l'envers sont le produit de l'inconscient humain. Selon lui, lorsque nous parlons, nous générons de manière inconsciente des sons qui, écoutés à l'envers, seraient en quelque sorte " la voix de notre inconscient ". Il donne l'exemple de la célèbre phrase de Neil Armstrong " That's one small step for man " qui donnerait à l'envers " Man will space walk ". Cependant, si l'on écrit phonétiquement la phrase à l'envers, on obtient " Nam rof pets loms now staz " ; on ne voit pas bien le rapport avec " Man will space walk ".

Du fait de la réputation sulfureuse du procédé, certains artistes l'ont utilisé à titre de provocation, comme par exemple le groupe de heavy metal Iron Maiden, qui a mis un message à l'envers au début d'une de ses chansons (album Piece of Mind) ; repassé à l'endroit, il s'agit d'une phrase sans queue ni tête, que le groupe avoue avoir enregistrée un soir de beuverie. Le réalisateur William Friedkin a également mis des voix à l'envers dans la bande son du film L'Exorciste pour symboliser le côté diabolique de la possession.

Dans le cas de Stairway to Heaven par Led Zeppelin, un certain nombre d'éléments semblent aller dans le sens d'une démarche volontaire :

  • la durée et la complexité du message caché
  • en écoutant la chanson à l'endroit, on peut entendre " Cause you know sometimes words have two meanings " et " And if you listen very hard, the tune will come to you at last "
  • cette chanson se trouve sur l'album Led Zeppelin IV, dont la pochette est assez particulière. En effet, aucun texte n'est imprimé, pas même le nom du groupe ni le titre de l'album. Seuls se trouvent sur la pochette quatre symboles considérés comme occultes et correspondant chacun à un membre du groupe.
  • Jimmy Page, le guitariste de Led Zeppelin est connu comme un passionné d'occultisme. De plus, de 1971 à 1992, il a été le propriétaire du manoir Boleskine, près du Loch Ness. Boleskine était la résidence d'Aleister Crowley, considéré comme un des plus grands occultistes du vingtième siècle.

Néanmoins, Led Zeppelin a toujours ignoré ces allégations et le seul commentaire de leur maison de disques Swan Song a été : " Nos platines de tourne-disques vont dans un seul sens, en avant ".

Exemples supposés

On constatera aisément que les exemple sont douteux. Par exemple, " heard them say " à l'envers ne donne pas phonétiquement " Yeah Satan ", mais " Ey smeth drea "...

The Eagles : Hotel California

  • À l'endroit: " And I was thinking to myself, this could be heaven or this could be hell. Then she lit up a candle, and she showed me the way. There were voices down the corridor, I thought I heard them say... "

(En français : " Et je me suis dit que ça pouvait être l'enfer ou le paradis. Puis elle a allumé une bougie et m'a montré le chemin. Il y avait des voix dans le hall, j'ai cru les entendre dire... " )

  • À l'envers: " Yeah Satan, oh he organized his own religion. Yeah, we know he should. Oh, it was delicious. He cooks them in a vat he fixes for his son which he gives away. "

(En français : " Oh, le diable, a créé sa propre religion. Ouais, nous savons qu'il se le devait. Oh, c'était délicieux. Il les cuisine dans un chaudron qu'il a réparé pour l'offrir à son fils. "

Madonna : Like a Prayer

  • A l'endroit: " Life is a mystery. "

(En français : " La vie est un mystère. "

  • A l'envers: " O hear our savior Satan. "

(En français : " Oh, entendez notre sauveur le diable. "

Queen : Another one bites the dust

  • A l'endroit: " Another one bites the dust. "

(En français : " Un autre mord la poussière. "

  • A l'envers: " It's fun to smoke marijuana. "

(En français : " C'est amusant de fumer la marijuana. "

Judas Priest : Better By You, Better Than Me

  • A l'endroit : une respiration
  • A l'envers : " Do it ! "

(En français : " Faites-le ! ") Ce prétendu message subliminal a valu au groupe un procès aux Etats-Unis, en 1990, pour avoir inspiré la tentative de suicide de deux fans. Pour sa défense, le groupe a alors montré un autre extrait sonore, qui passé à l'envers laisse deviner les mots : "I asked her for a peppermint. I asked her to get me one."

Britney Spears : Baby one more time

  • A l'endroit: " ...with you I lose my mind, give me a sign... "

(En français : " Avec toi, je perds l'esprit, donne-moi un signal... "

  • A l'envers: " Sleep with me, I'm not too young. "

(En français : " Couche avec moi, je ne suis pas trop jeune. "

Led Zeppelin : Stairway to Heaven

  • A l'endroit: " If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now, it's just a spring clean for the May queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run there's still time to change the road you're on. "

(En français : S'il y a un mouvement dans le buisson, ne soit pas alarmé, c'est simplement un nettoyage de printemps pour la reine Mai. Oui, il y a deux chemins que tu peux emprunter, mais sur le long terme il n'est jamais trop tard pour changer de route")

  • A l'envers: " Here's to my sweet Satan. The one whose little path would make me sad, whose power is Satan. He'll give those with him 666, there was a little toolshed where he made us suffer, sad Satan. "

(En francais :"Ceci est dédié a mon doux Satan. Celui dont le petit chemin me rend triste et dont le pouvoir est Satan. Il donnera a ses suivants 666. Il y avait une petite cabane ou le triste satan nous a fait souffrir"

Toutes les paroles à l'envers sont des recombinaisons purement phonétiques des vraies paroles qui ont été écrites très lucidement. [réf. nécessaire]

Exemples avérés

(légende : Artiste - Album - "chanson")

Expérimentaux/Artistiques :

  • Frank Zappa – We're Only In It For The Money – fin de la face A

"Take a look around before you say you don't care, shut your fucking mouth about the length of my hair, how would you survive, if you were alive, shitty little person"

"Jette un coup d’oeil avant de dire que tu t’en fous, ferme ta putain de gueule à propos de la longueur de mes cheveux, comment survivrais tu, si tu étais vivante, petite personne merdique"

  • The Stone Roses – The Stone Roses – "Don't Stop"

Les paroles de cette chanson ont été créées à partir d’une autre chanson du groupe "Waterfall" jouée à l’envers.

  • Steve Vai – Fire Garden – "Whookam"

L'ensemble des paroles de cette chanson est extrait du titre "Sex and Religion" (du précédent album éponyme), chanté par Devin Townsend, et passé à l'envers. Le morceau débute par le son d'un bris de verre, également passé à l'envers.

Satiriques :

  • Pink Floyd - The Wall – le passage juste avant "Empty Spaces"

"Any better: congratulations ! You've just discovered the secret message. Please, send your answer to "Old Pink", care of the "Funny Farm", Chalfont...Roger, Caroline's on the phone..."

"Fort Bien: Félicitations ! Vous venez de découvrir le message secret. S’il vous plaît envoyez votre réponse au "vieux Pink (Syd Barrett)" à la "Funny Farm (nom familier donné aux hopitaux psychiatriques)", Chalfont...Roger, Caroline est au téléphone..."

  • Bloodhound Gang - One fierce beer coaster - "Lift Your Head Up High"

"I hope you take this the wrong way And misinterpret what I say Rewind and let me reverse it Backwards like Judas Priest first did."

"J’espère que tu as compris ça dans le mauvais sens Et mal interprété ce que je dis Rembobine et laisse moi l’inverser A l’envers comme Judas Priest l’avait fait avant"

Idéologiques :

  • Darkthrone – Transilvanian hunger– "As Flittermice As Satans Spys " / True Black Metal

"In the name of God, let the churches burn."

"Au nom de Dieu, que les églises brûlent"

  • Petra – More Power to Ya - " Judas Kiss " / Metal chrétien

"What are you looking for the devil for, when you ought to be looking for the Lord ?"

"Pourquoi cherches tu le démon, alors que tu devrais chercher le Seigneur ?"

Conclusion

Il est très probable que certains artistes mettent volontairement des sons enregistrés à l'envers (les Beatles le firent entre autres dans leur chanson Rain, ou Marilyn Manson dans la chanson Tourniquet), et que d'autres parlent en verlan.

En revanche, l'affirmation que ces messages sont compréhensibles et qu'ils pourraient influencer les personnes n'est pas dans l'état actuel des connaissances fondé ; elle cadre néanmoins parfaitement dans une théorie du complot, ce qui fait sans doute une grande partie de son succès.

En effet, les nombreuses rumeurs que des groupes de rock auraient fait cela dans un but " sataniste " ont été largement relayées par la " Bible belt " aux États-Unis : c’est-à-dire les états où les courants protestants fondamentalistes sont actifs et se méfient de ces curieuses coïncidences sonores.

Pour finir, l'internaute avisé pourra constater que les interprétations de ces fameux messages subliminaux diffèrent selon les sources, ce qui montre bien qu'en passant une chanson à l'envers (à moins que ce ne soit fait exprès, comme pour des textes de Marilyn Manson ou Roger Waters, par exemple), l'auditeur entendra... Ce qu'il veut !

Page générée en 0.096 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise