recomendation

Un probleme ou une suggestion sur le site ou le forum?

Modérateur : Modérateurs

Répondre
velocity766
Messages : 1
Inscription : 29/04/2008 - 17:00:11

recomendation

Message par velocity766 » 30/04/2008 - 13:37:19

why you dont make a section on this forum in english language?:)
maybe works and the people will read better

Avatar de l’utilisateur
buck
Messages : 5094
Inscription : 02/12/2006 - 13:22:55
Activité : Ingénieur
Localisation : Graz

Message par buck » 30/04/2008 - 13:47:31

Hello

I'm not admin, but I guess that it is mainly dedicated to french reader people.
It is well known that the frenchies, don't like ( at least...) to speak english...

:siffle:

But I presum that for some of us, you can ask some questions in english, we will also answer in english (it will be my case, if I could give an answer)

Best regards
Buck
"Le soleil, avec toutes ces planetes qui gravitent sous sa gouverne, prend encore le temps de murir une grappe de raisin, comme s'il n'y avait rien de plus important. " Galilee

Avatar de l’utilisateur
Stardust
Messages : 1613
Inscription : 08/01/2006 - 10:41:20
Localisation : Versailles

Re: recomendation

Message par Stardust » 30/04/2008 - 13:50:34

velocity766 a écrit :why you dont make a section on this forum in english language?:)
maybe works and the people will read better

On a déjà du mal avec le français... :fada:

Avatar de l’utilisateur
fffred
Messages : 1538
Inscription : 10/06/2004 - 19:40:27
Localisation : ile de france

Message par fffred » 30/04/2008 - 13:52:53

I guess it is impossible to have a bilingual forum. We would need a second forum in English, so the news will have to be translated, as well as more people to take care of the website etc.
I think it is not scheduled.
je suis certain que vous croyez avoir compris ce que j'essayais de vous dire, mais êtes-vous sûr que ce que j'ai dit correspondait vraiment à ce que je voulais dire ?

yeti
Messages : 172
Inscription : 28/03/2008 - 9:42:42
Localisation : Moselle

Message par yeti » 30/04/2008 - 14:15:38

Alors la j'hallucine... (bon j'ai rien compris je suis trop nul en anglais mais bon) presque tous les sites techniques scientifiques etc sont en anglais alors pourquoi faudrait-il que les rares forums et sites français fassent encore une partie en anglais... :houla:

Avatar de l’utilisateur
Stardust
Messages : 1613
Inscription : 08/01/2006 - 10:41:20
Localisation : Versailles

Message par Stardust » 30/04/2008 - 14:16:02

Y'a un autre moyen... Image
http://translate.google.fr/translate_t?hl=fr
mais pas sûr que cela fonctionne toujours à cause du nombre de fôtes d'auresteaugraffes :siffle:

Avatar de l’utilisateur
buck
Messages : 5094
Inscription : 02/12/2006 - 13:22:55
Activité : Ingénieur
Localisation : Graz

Message par buck » 30/04/2008 - 14:17:44

arf google translate, c'est ignoble au niveau traduction. Faute de mieux je l'utilise pour mes documents en allemand c'est space ...
"Le soleil, avec toutes ces planetes qui gravitent sous sa gouverne, prend encore le temps de murir une grappe de raisin, comme s'il n'y avait rien de plus important. " Galilee

Avatar de l’utilisateur
Maulus
Messages : 4582
Inscription : 13/02/2007 - 12:07:12
Localisation : Epinal

Message par Maulus » 30/04/2008 - 14:24:33

anyway its better to read scientific news in your native language..
even more when discussing the topic
Ce n'est pas le moindre charme d'une théorie que d'être réfutable, F. Nietzsche.

http://www.cieletespaceradio.fr

Avatar de l’utilisateur
buck
Messages : 5094
Inscription : 02/12/2006 - 13:22:55
Activité : Ingénieur
Localisation : Graz

Message par buck » 30/04/2008 - 14:28:51

Maulus: I'n not sure, at work, there are some french speaking people, and sometime we are discussing technics in french, and it's realy hard to do. In my mind the english is coming first ...
"Le soleil, avec toutes ces planetes qui gravitent sous sa gouverne, prend encore le temps de murir une grappe de raisin, comme s'il n'y avait rien de plus important. " Galilee

Avatar de l’utilisateur
Maulus
Messages : 4582
Inscription : 13/02/2007 - 12:07:12
Localisation : Epinal

Message par Maulus » 30/04/2008 - 14:33:46

I meant in the context of a scientific news web site
but I can understand that for the people who speaks well english and knows english scientific vocabulary.
Ce n'est pas le moindre charme d'une théorie que d'être réfutable, F. Nietzsche.

http://www.cieletespaceradio.fr

yeti
Messages : 172
Inscription : 28/03/2008 - 9:42:42
Localisation : Moselle

Message par yeti » 30/04/2008 - 16:17:27

Allez la les admins il est temps de sévir... Il parle pas la bonne langue :bou:

Avatar de l’utilisateur
buck
Messages : 5094
Inscription : 02/12/2006 - 13:22:55
Activité : Ingénieur
Localisation : Graz

Message par buck » 30/04/2008 - 16:25:54

Maulus a écrit :I meant in the context of a scientific news web site


In order to annoy yeti, i still continue to speak english :D

I agree with you. But in an international world, with most part of technical terms coming from english , it might be interresting to provide the english version. I know that it's a lot of work to do, if the guys has to translate the news, but I guess that for some news, the original one is already in english. So copy past is a nice tool :D

And it will also force (I dream...) some people to invest more efficiently english langage.
"Le soleil, avec toutes ces planetes qui gravitent sous sa gouverne, prend encore le temps de murir une grappe de raisin, comme s'il n'y avait rien de plus important. " Galilee

yeti
Messages : 172
Inscription : 28/03/2008 - 9:42:42
Localisation : Moselle

Message par yeti » 30/04/2008 - 16:33:40

Toute facon on devra bientot tous parler comme sa

我认为题目是完全没有必要,现在是时候该董事

:jap:


Oué oué sans commentaire ... Euh je crois la traducteur de google à buguer donc pas la peine d'essayer de faire une traduction ...

Avatar de l’utilisateur
buck
Messages : 5094
Inscription : 02/12/2006 - 13:22:55
Activité : Ingénieur
Localisation : Graz

Message par buck » 30/04/2008 - 16:39:31

這是必要的!
buck taquin :D
Dernière modification par buck le 30/04/2008 - 16:40:23, modifié 1 fois.
"Le soleil, avec toutes ces planetes qui gravitent sous sa gouverne, prend encore le temps de murir une grappe de raisin, comme s'il n'y avait rien de plus important. " Galilee

Avatar de l’utilisateur
Stardust
Messages : 1613
Inscription : 08/01/2006 - 10:41:20
Localisation : Versailles

Message par Stardust » 30/04/2008 - 16:40:18

Mais si mais si... voilà un petit essai de traduction en anglais par Google, pour velocity766 !
yeti a écrit :我认为题目是完全没有必要,现在是时候该董事
=> I think the topic is not necessary, now is the time to the director
:lol:

yeti
Messages : 172
Inscription : 28/03/2008 - 9:42:42
Localisation : Moselle

Message par yeti » 30/04/2008 - 16:48:56

Ouai c'est bien se que je disait la traduction à un peu buguer, il manque le mot effacer à la fin... :bou:

Répondre