[News] L'origine de l'accent étranger

Biologie, géologie, histoire naturelle, etc...

Modérateur : Modérateurs

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Michel
Messages : 19974
Inscription : 14/07/2004 - 14:48:20
Activité : Ingénieur
Localisation : Cote d'Azur

[News] L'origine de l'accent étranger

Message par Michel » 02/04/2010 - 0:00:58

Des chercheurs du Laboratoire de psychologie cognitive viennent de proposer et tester une hypothèse sur les traitements cérébraux qui sont à l'origine des difficultés rencontrées pour produire les sons d'une langue étrangère apprise après la petite enfance. D'après leurs observations, l'accent étranger dépend de l'organisation des représentations syllabiques que nous avons de notre langue maternelle et de cette langue étrangère. Ils montrent également que les aires cérébrales associées à ce traitement syllabique impliquent une zone restreinte de la partie avant gauche du cerveau. Ces travaux sont publiés dans les revues Psychological Science et Neuroimage.

Un locuteur qui a appris une deuxième langue mais n'est pas un parfait bilingue va souvent produire sa deuxième langue avec des sonorités proches de la première, autrement dit avec un accent étranger. De nombreuses études ont été consacrées aux différences entre la parole native et la parole bilingue avec accent. Elles ont principalement caractérisé l'acoustique qui diffère ou non entre les locuteurs natifs et les bilingues. Plutôt que d'étudier la parole produite avec accent, les chercheurs du Laboratoire de psychologie cognitive (CNRS/ Université de Provence Aix-Marseille 1) ont essayé de comprendre les mécanismes cognitifs et cérébraux qui ont lieu en amont, lors de la programmation et la préparation de la parole.

En psychologie cognitive, on représente les syllabes à l'interface entre le système linguistique et le système moteur. Elles seraient l'unité de programmation des gestes articulatoires, dont les paramètres seraient sensibles au contexte linguistique dans lequel elles sont produites. F.-Xavier Alario, à Marseille, et ses collaborateurs ont testé l'hypothèse suivante : l'origine de l'accent étranger se situe au niveau des représentations syllabiques. Avec une question centrale : les bilingues ayant appris une syllabe, par exemple [ba], dans leur première langue se contentent-ils de la réutiliser lorsqu'ils parlent leur deuxième langue, ou bien apprennent-ils un deuxième [ba] distinct approprié à leur deuxième langue ?

Dans leurs expériences, des sujets bilingues devaient lire des bi-syllabes sur un écran d'ordinateur et les articuler à haute voix. Ces expériences font appel à la notion de fréquence syllabique qui définit la probabilité avec laquelle une syllabe donnée revient dans l'usage courant de la langue. Plus une syllabe est fréquente dans une langue, plus elle est produite facilement et donc rapidement. Les chercheurs ont ainsi mesuré le temps de réaction entre les présentations des mots à l'écran et leur lecture à voix haute. Ils ont choisi des syllabes qui sont fréquentes dans une langue mais peu fréquentes dans l'autre, et réciproquement. Un locuteur qui a deux syllabes distinctes devrait produire la syllabe facilement, et donc rapidement, dans la langue où elle est fréquente mais plus difficilement, et donc lentement, dans la langue où elle est rare. Au contraire, un locuteur qui a une seule syllabe pour ses deux langues devrait l'articuler facilement et rapidement quelle que soit la langue parlée.

Les résultats montrent que les bilingues « tardifs », qui ont un accent car ils ont appris leur deuxième langue après 12 ans, sont influencés par la fréquence syllabique dans les deux langues. Par contre, les bilingues « précoces », qui ont appris leurs deux langues avant 5 ans, ne sont influencés que par la fréquence syllabique dans la langue qu'ils sont en train de parler. Ces données suggèrent que la structure des connaissances syllabiques de ces locuteurs serait à l'origine de la présence ou l'absence d'accent étranger.

Dans une deuxième étude, conduite avec des sujets monolingues français, les chercheurs ont observé les aires cérébrales engagées lors de la sélection et l'articulation des syllabes. Ils ont examiné les activités cérébrales des locuteurs grâce à un scanner d'imagerie par résonance magnétique (IRMf). D'une manière générale, quand le cerveau réalise la même opération de façon répétée, il finit par s'habituer et les aires cérébrales associées à cette opération sont de moins en moins activées. Ce sont ces activations que l'on mesure à l'IRMf.

Ici, les sujets devaient répéter des séquences qui comprenaient les mêmes syllabes et donc les mêmes phonèmes (par exemple ze.klo, klo.ze, ze.klo etc.) ou bien des séquences qui contenaient les mêmes phonèmes mais des syllabes différentes (par exemple lo.fub, fu.blo, lo.fub etc.). Au fur et à mesure des répétitions, certaines aires cérébrales s'habituaient à la répétition du matériel linguistique. Cette habituation sélective pour la répétition des syllabes a été observée de façon prépondérante dans une aire du lobe frontal gauche appelé gyrus ventral pré-moteur.

Références:

Peeva, M.G., Guenther, F.G., Tourville, J.A., Nieto-Castanon, A., Anton, J.-L., Nazarian, B., & Alario, F.-X. (2010). Distinct representations of phonemes, syllables, and supra-syllabic sequences in the speech production network. Neuroimage, 50 (2), 626-638, 1er avril 2010.

Alario, F.-X., Goslin, J. Michel, V., & Laganaro, M. (2010). The functional origin of foreign accent: Evidence from the syllable frequency effect in bilingual speakers. Psychological Science,21 (1), 15-20, janvier 2010.


Source: CNRS

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 02/04/2010 - 15:32:09

Bien intéressant tout cela.
Cependant il manque un phénomène que je rencontre souvent. Je suis francophone dans un pays hispanophone.
Je vois pas mal de francophones dire que "pourquoi je changerais mon accent, on me comprend".
Vous n'allez pas au bureau en short de plage même si ce sont des vêtements !
C'est donc aussi une question de volonté que de vouloir ou non essayer de gommer son accent.
Les français sont champions dans ce domaine.
Tenter de gommer son accent est selon moi aussi une preuve de respect par rapport a la langue nouvellement apprise et même si le perdre complètement est très difficile, un petit effort (ou un gros) est, je pense, une marque de respect.

Avatar de l’utilisateur
gzav
Messages : 513
Inscription : 24/08/2007 - 21:05:45
Localisation : Sur la route
Contact :

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par gzav » 02/04/2010 - 17:43:48

Et comment tu fais pour l'anglais ?
Tu prends l'accent de london, de los angeles, scotish, du texas ?

Je garde l'accent français en anglais pour deux raisons : cela m'identifie comme un français, et surtout les étrangers pour qui l'anglais n'est pas leur langue maternelle me comprennent beaucoup plus facilement qu'un vrai british !
- Même un enfant de 5 ans comprendrait ça !
- Amenez-moi un enfant de 5 ans !

gzav.free.fr

zb1000
Messages : 51
Inscription : 20/05/2008 - 11:21:53

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par zb1000 » 02/04/2010 - 18:50:42

Et j'ai toujours trouvé ça sexy l'accent etranger :)

Et c'est vrai que notre accent français est parfais pour communiquer en anglais avec des non-anglophones

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 02/04/2010 - 22:10:55

Vos réactions confortent mes idées !
tu prends l'accent de london, de los angeles, scotish, du texas ?

En tout cas pas celui de Mantes La Jolie !
Sérieusement, il y a un "accent" anglais, qu'il soit US ou British, peu importe, les accents toniques se placent au meme endroit, les sons sont les mêmes, en gros.
cela m'identifie comme un français

Rassure toi, trop souvent les Français sont vite identifés a l'étranger... pas forcément pour de bonnes raisons...
surtout les étrangers pour qui l'anglais n'est pas leur langue maternelle me comprennent beaucoup plus facilement qu'un vrai british

Pour cela d'accord, mais c'est parce que vous parlez "mal" tous les deux ! C'est pas une raison pour ne pas essayer de s'améliorer !
t j'ai toujours trouvé ça sexy l'accent etranger

Là je m'incline, c'est vrai que les filles péruviennes (dans le cas de mon pays d'accueil) adorent cet accent ! Mais pour le travail, c'est pas forcément une bonne chose, on t'identifie comme "gringo" et tu passe pour une fontaine a fric ! lol !

Les français trouvent toujours de bonnes raisons pour ne pas corriger leur accent, dommage.
Moi je mettrai plutôt ça sur le compte du chauvinisme, de l'impression qu'ont parfois les gens que perdre leur accent c'est perdre son identité, d'avoir l'impression que la France est le centre du monde. Ou pire, de la paresse.
Je constate en tous cas qu'on te respecte plus si ton accent n'est pas trop fort.

Dans un registre similaire, en entend souvent les français critiquer les immigrés en France parce qu'ils ne s'intègrent pas, qu'ils portent "leurs" vêtement traditionnels, qu'ils pratiquent "leur" religion; mais essayer d'améliorer son accent n'est ce pas une façon aussi pour le francophone de s'intégrer dans un autre pays où c'est lui maintenant l'étranger ?
A méditer !

Vahazabe
Messages : 1
Inscription : 03/04/2010 - 6:21:06
Activité : Salarié

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par Vahazabe » 03/04/2010 - 6:32:09

Effectivement, le Français est un peu fainéant s'agissant des langues étrangères.
Mais il ne faut pas le blâmer pour autant.
Comptez sur les doigts d'une seule main le nombre d'étrangers qui parlent notre langue sans accent. :_grat:

Avatar de l’utilisateur
halman
Messages : 173
Inscription : 11/06/2005 - 15:45:09

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par halman » 03/04/2010 - 11:26:02

Et l'origine de l'accent de certaines régions américaines qui rendent les mots totalement incompréhensibles, genre je parle comme si j'avais des pommes de terres brulantes dans la bouche où les mots sont tellement déformés que l'on prend un mot pour un autre, comme prononcer spell au lieu de apple, et en oubliant de prononcer plus d'une voyelle sur deux.

Comment ces gens là se comprennent sans quiproquos.

Et comment peuvent ils parler avec un accent si déformé que même des américains New Yorkais ne les comprennent pas.

Comment comprendre nos fermiers du plus profond de la Beauce quand on est pas nés parmi eux ?
J'ai passé mes vacances pendant 10 ans dans la Beauce, et même après des années je ne comprend toujours pas la moitié de ce qu'ils disent.

Je ne pense pas qu'ils s'agisse d'une flemme des langues étrangère française, mais d'une flemme du locuteur de se rendre compte comment il parle et de faire un effort pour se rendre compréhensible.

Lors de mes cours d'anglais au collège, autant j'étais très à l'aise à l'écrit, autant quand le prof parlait cela devenait totalement incompréhensible.
J'entendais quelque chose du genre "ze ouoiedouoioz ouaou owuen". Comprendre "The windows is open".

Quand même les profs mélangent prononciation compréhensible et accent qui détruit toute audibilité des syllabes.
L'homme est le Temple du Verbe, mais pas pour l'Eternité.

Les larmes d'Icare, les larmes de Neil Armstrong.

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 03/04/2010 - 16:18:26

Comptez sur les doigts d'une seule main le nombre d'étrangers qui parlent notre langue sans accent.

Justement tu ne pourras pas le savoir ! lol !

Avatar de l’utilisateur
gzav
Messages : 513
Inscription : 24/08/2007 - 21:05:45
Localisation : Sur la route
Contact :

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par gzav » 04/04/2010 - 4:33:03

batman93 a écrit :Sérieusement, il y a un "accent" anglais, qu'il soit US ou British, peu importe, les accents toniques se placent au meme endroit, les sons sont les mêmes, en gros.
C'est une illusion de croire que tu peux parler une langue sans accent local. Seuls les parisiens pensent qu'ils n'ont pas d'accent en français.
batman93 a écrit :Pour cela d'accord, mais c'est parce que vous parlez "mal" tous les deux ! C'est pas une raison pour ne pas essayer de s'améliorer !
Ma démarche est surtout pratique, je parle beaucoup anglais au travail, et il y a 350 millions d'anglophones pour 6, 5 milliard de non-anglophones. Je préfère être compris par la majorité.
Parfois même suivant le niveau de mon interlocuteur je dis "I have buy" parcequ'il ne comprends pas "I have bought". De toutes façons ce n'est pas grave parceque nous ne parlons pas anglais, nous parlons une langue simplifiée (le globish) qui permet de nous comprendre, ce qui est l'essentiel.
Et au Pérou si tu parles texan n'es-tu pas encore plus identifié comme un "gringo" ? Et là tu payes encore plus cher. :lol:
- Même un enfant de 5 ans comprendrait ça !
- Amenez-moi un enfant de 5 ans !

gzav.free.fr

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 04/04/2010 - 15:58:45

Au Pérou je parle espagnol !!!
Vivement un super golbish compris par tout le monde ... l'illusion de l'esperanto !

Avatar de l’utilisateur
Spirit of Nicopol
Messages : 570
Inscription : 07/06/2009 - 15:23:54
Activité : Etudiant
Localisation : France

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par Spirit of Nicopol » 05/04/2010 - 16:42:38

gzav a écrit :Et comment tu fais pour l'anglais ?
Tu prends l'accent de london, de los angeles, scotish, du texas ?

+1
Et pour les Anglais qui apprennent le Francais il prennent l'accent de Paris ? Du ch'nord ? Du sud ? de l'est ?
On ne pas blamer quelqu'un pour son accent tant que c'est compréhensible... Prend les Africains qui parlent francais, leur accent est parfois tres tres marqué, ca fait toujours sourire mais ca dérange pas du moment qu'on les comprend (et c'est pas toujours le cas)...

zb1000 a écrit :Et j'ai toujours trouvé ça sexy l'accent etranger :)

Le pire c'est que c'est vrai ^^'
Apres tout dépend de la réputation des francais pour la personne et c'est pas toujours joli joli, meme sur le net dans les jeux y'a de la discrimination "I dislike/hate french people", combien de fois j'ai entendu ca... :pleure:

batman93 a écrit :Moi je mettrai plutôt ça sur le compte du chauvinisme, de l'impression qu'ont parfois les gens que perdre leur accent c'est perdre son identité, d'avoir l'impression que la France est le centre du monde. Ou pire, de la paresse.

D'ou, entre autre, notre mauvaise réputation comme tu dis... Un Francais a l'étranger c'est vu comme un raleur de 1ere et un égoïste, c'est moche :(

batman93 a écrit :Dans un registre similaire, en entend souvent les français critiquer les immigrés en France parce qu'ils ne s'intègrent pas, qu'ils portent "leurs" vêtement traditionnels, qu'ils pratiquent "leur" religion; mais essayer d'améliorer son accent n'est ce pas une façon aussi pour le francophone de s'intégrer dans un autre pays où c'est lui maintenant l'étranger ?
A méditer !

J'veux pas lancer de troll (pas ici ^^) mais ce qui est reproché au étranger c'est pas tant leur manque ou non d'integration c'est le fait qu'ils veulent etre chez eux ici, j'entend par la qu'il vont vouloir des moquées, des monuments bizard, conserver le voile, toussa toussa... Un étranger avec accent c'est pas grave tant qu'il casse pas les pieds a se croire au "bled"... L'accent "wesh wesh" est a éviter aussi...

halman a écrit :Et l'origine de l'accent de certaines régions américaines qui rendent les mots totalement incompréhensibles, genre je parle comme si j'avais des pommes de terres brulantes dans la bouche où les mots sont tellement déformés que l'on prend un mot pour un autre, comme prononcer spell au lieu de apple, et en oubliant de prononcer plus d'une voyelle sur deux.

+1 encore, c'est tout a fait vrai mais dans les 2 sens malhreusement avec le language SMS en France...
Quand on vois en Amérique des "wanna" "gota" et j'en passe, au final on est pas pire ^^

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 06/04/2010 - 3:01:00

Je pense que vous confondez l'accent que l'on conserve avec celui que l'on ne VEUT pas corriger.
Un accent est quelque chose de difficile a perdre mais toutes les personnes qui étudient une langue se doivent d'essayer de le gommer au maximum.
Certaines langues sont intelligibles avec un accent, d'autres bien moins.
On ne parle pas chinois sans faire très attention aux tons. Dans ce cas, c'est une question de compréhension du message.
Je donne des cours de français et je vous assure que si on laisse les gens parler sans s'occuper de l'accent, on ne comprends RIEN !
Donc un effort amis français !

juste un petit mot pour
des monuments bizard
... c'est quoi un monument bizarre ??? Un qui n'est pas comme les tiens ??

Avatar de l’utilisateur
gzav
Messages : 513
Inscription : 24/08/2007 - 21:05:45
Localisation : Sur la route
Contact :

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par gzav » 07/04/2010 - 18:48:28

J'aime bien l'accent québecois, et ils le savent bien ils en rajoutent une couche quand ils parlent à des français !

J'aime bien ton avatar aussi batman, à chaque fois j'ai envie de nettoyer mon écran :bieres:
- Même un enfant de 5 ans comprendrait ça !
- Amenez-moi un enfant de 5 ans !

gzav.free.fr

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 07/04/2010 - 19:18:35

Rassure toi, ça me le fait tout le temps cette envie chasser la mouche sur l'écran... tu tu imagine pas comment je me sens... a ce moment !
Vive l'accent du Quebec !

Avatar de l’utilisateur
Spirit of Nicopol
Messages : 570
Inscription : 07/06/2009 - 15:23:54
Activité : Etudiant
Localisation : France

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par Spirit of Nicopol » 09/04/2010 - 16:23:16

batman93 a écrit :Je pense que vous confondez l'accent que l'on conserve avec celui que l'on ne VEUT pas corriger.

Tu parles du French accent a couper au couteau ? Parler anglais mais pronnoncer comme en francais ? La oui d'accord ca peut mener a des choses assez étrange mais a coté de ca y'en a qui prennent un accent on ne peut plus bizard (trop exagéré) et au final c'est pas + compréhensible ^^


batman93 a écrit :juste un petit mot pour
des monuments bizard
... c'est quoi un monument bizarre ??? Un qui n'est pas comme les tiens ??

Je m'y attendais a ca...
J'ai pas de style de monument spécial, y'a des fois des architectes qui partent en vrille et sortent des batiments aux formes complexe et pas spécialement beau (parfois meme tres moche) et les couleurs qui vont avec... La j'avais l'idée des structures qui avait fait débat, les genre d'obélisque que les muslmans veulent construire pour leur religion, j'ai pas le nom pour ca que je disais "bizard"...

Avatar de l’utilisateur
batman93
Messages : 972
Inscription : 26/05/2008 - 6:37:48
Localisation : Lima, Pérou

Re: [News] L'origine de l'accent étranger

Message par batman93 » 10/04/2010 - 0:14:25

Pour répondre aux monuments "bizard", même si on sort un peu du sujet, il ne faut pas oublier que toute construction doit être approuvée par les services de l'urbanisme.
Alors si un monument te semble "bizard", il faut en parler a leurs services, qui sont des institutions de l'Etat français.
On pourrait citer la tour Montparnasse, le Centre Pompidou et tant d'autres...
Je vois trop bien que ce "bizard" veut dire dans tes propos.
On pourrait ausis parler des tenues vestimentaires "bizard", des coupes de cheveux, des meurs, des couleurs, des convictions politiques etc.
Je referme ici cette parenthèse a peine ouverte.
Pour en revenir a l'accent, transposons ceci au français.
Il y a pas mal de mots en français que s'ils sont prononcés sans l'accent correct, perdent leur sens ou pire prennent un sens erroné.
Aimeriez vous discuter avec une personne qui ne respecte pas "l'accent" français ?
Si un québécois de province avec son bel accent local vous parle, vous ne comprendrez que peu de mots et pourtant il parle français... Pour autant a-t'il un accent ? Ou c'est vous qui l'avez ?
Si vous apprenez le français, il faudra bien se rendre a l'évidence que l'accent de "Paris" est celui qui sert de référence.
Pas par chauvinisme, je suis belge... mais c'est l'accent "neutre".
Comme l'est en général celui des capitales des pays.
Pour le Quebec c'est un rien différent de par l'histoire même de la province. De plus le Québec possède sa propre académie de la langue, un rien plus dynamique que l'académie française. Cela lui donne le "droit" d'avoir son accent.
L'anglais, je ne sais pas lequel sert de référence. Mais comme je le disais, surement pas celui de Paris !

Répondre