Publication a écrit :Contrairement aux films sous-titrés, la taille de l'image n'est ici pas réduite pour laisser place au texte. Ainsi, tout le monde peut profiter au mieux de la vidéo.
WTF ? D'ou elle est coupé l'image c'est quoi cette histoire ? Y'a rien de coupé, le ST est en surimpression SUR l'image, sur un MKV ou au ciné y'a pas de fond donc ca dérange a peine, a la TV avec le teletexte y'a un fond noir qui bouffe un peu l'image mais bon...
Publication a écrit :Les personnes sourdes ou malentendantes ne se rendent que très rarement au cinéma. En effet, il est rare que soient projetés des films sous-titrés, ou bien ces films sont proposés à des horaires décalés.
C'est pas tout a fait vrai, les films en VO sont la plupart du temps ST et a des horaires classique, par contre ce sont des ST pour malentendant, pas sourd profond. (Il me semble que la différence c'est le ST des son, musique, etc... pour les sourds).
Publication a écrit :Pour afficher le texte correspondant à l'image, les verres analysent la bande son et convertit le discours en texte, comme le font certains logiciels.
Ca crain ce systeme, suffit de voir google qui traduit de la piste audio en texte pour pleurer (je parle meme pas de traduction hein) et je plussois Cisou, le ST qui apparait APRES la voix c'est inutilisable, meme pour des sourds (enfin je crois). Y'a un code couleur précis normalement et si ce code couleur ne suit pas l'image c'est incompréhensible....
T'a déja regardé Turbo ST Cisou ? Le ST a au moins 30sec de retard c'est vraiment pourri

(Du moins ca le fesait sur celui de la semaine derniere)
Je demande a voir la qualité des lunettes et des textes avant de dire "ca va marcher ou pas", déja que ca gonfle beaucoup de monde de porter des lunettes pour de la 3D alors...