Page 1 sur 1

"à un facteur près" (traduction)

Publié : 14/03/2007 - 19:38:12
par nova0012
Bonjour,

J'ai une difficulté dans la traduction de ce type d'expression:

"à un facteur près"

"à un isomorphism près"

J'ai pensé à:

"apart from an isomorphism" or "except for an isomorphism".

Merci de votre aide.
Cordialement.

Publié : 14/03/2007 - 23:38:23
par Michel
je dirais... "except for..."

Publié : 15/03/2007 - 10:47:15
par nova0012
Oui peut être, mais on me dit aussi
"up to ...."

"up to a factor"