[News] Sur les traces d’un chat cosmique
Modérateur : Modérateurs
- Michel
- Messages : 19968
- Inscription : 14/07/2004 - 14:48:20
- Activité : Ingénieur
- Localisation : Cote d'Azur
[News] Sur les traces d’un chat cosmique
L’ESO vient juste de diffuser une formidable image du vaste nuage connu sous le nom de la nébuleuse de la Patte de Chat ou NGC 6334. Cette région complexe de gaz et de poussière, où de nombreuses étoiles massives sont nées, se situe près du centre de la Voie Lactée et est fortement obscurcie par des nuages de poussière en avant plan. Peu d’objets dans le ciel ont été dotés d’un nom aussi bien approprié que la Nébuleuse de la Patte de Chat, un nuage de gaz rougeoyant qui r...
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
J'adore nos astronomes contemporains quand ils nomment, la bulle de savon, la patte de chat... ils sont aussi poètes que les anciens grecs, je crois bien que le pire dans les noms c'est le XVIieme et le XVIIième siècles qui nomment avec des instruments de l'époque la boussole, le télégraphe, la boite à bijoux, bref à chaque générations ses noms
Dernière modification par Victor le 25/01/2010 - 9:44:03, modifié 1 fois.
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Voilà qui va me faire un joli fond d'écran 

Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
ptet arreter ce genre de delire Aldaux ....
cree est tout a fait juste ici et a la meme signification que formees, sans pour autant partir dans les delires creationistes qu'on emmerde ...
fraichement est a prendre dans le sens tout juste ...
cree est tout a fait juste ici et a la meme signification que formees, sans pour autant partir dans les delires creationistes qu'on emmerde ...
fraichement est a prendre dans le sens tout juste ...
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Oui c'est d'un lourdingue !
Le sens du mot "création" n'appartient pas qu'aux créationnistes !

Le sens du mot "création" n'appartient pas qu'aux créationnistes !
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Ouaii les mecs c'est fous le nombre d'artistes divers qui créent... Même un gars qui fait une découverte en astronomie, en technique, en maths se dit créateur, ce n'est par pour autant qu'ils se prennent pour Dieu
-
- Messages : 565
- Inscription : 16/12/2008 - 20:43:35
- Activité : Salarié
- Localisation : Liège (BE)
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Ça ne fait pas partie de la rigueur scientifique de bien choisir ses mots ? Je vais arrêter mes études techniques et me lancer dans les sciences sociales, alors.
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Reumain. a écrit :Ça ne fait pas partie de la rigueur scientifique de bien choisir ses mots ? Je vais arrêter mes études techniques et me lancer dans les sciences sociales, alors.
Si mais la le terme est bien choisi ...
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
La rigueur scientifique n'empêche pas la richesse du vocabulaire... Il n'est pas nécessaire d'avoir beaucoup de mots pour visser des boulons... Mais plus le milieu s'enrichit il est plus nécessaires de savoir nommer les choses... Que ce soit des concepts philosophique abstrait technique ou non... Puis je remarque souvent qu'ici vous n'aimez pas que l'on emploie des mots polysémantiques (à plusieurs sens) je ne sais pas pourquoi un artiste et un ingénieur seraient incapables d'avoir les mêmes mots... Certains bouquins de physique comme ceux d'Hubert Reeves utilisent des concepts poétiques et ça passe mieux que des termes purement techniques
-
- Messages : 565
- Inscription : 16/12/2008 - 20:43:35
- Activité : Salarié
- Localisation : Liège (BE)
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Le plus embêtant, c'est qu'à force de jouer dans les méandres de phrases capilotractées, on s'y perd bien plus facilement qu'en allant droit au but.
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Y a rien de tiré par les cheveux... Depuis quand "créer" ou "création" se rapproche de "divin", "dieu" ou "créationisme" ?
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
M'ouais, c'est vrai que pour parler d'étoile, on préfère formation que création.
Rien ne se créer tout se transforme
PS: C'est mêler le terme création de l'article à créationnisme qui est capilotracté
Rien ne se créer tout se transforme

PS: C'est mêler le terme création de l'article à créationnisme qui est capilotracté

- cisou9
- Messages : 10100
- Inscription : 12/03/2006 - 15:43:01
- Activité : Retraité
- Localisation : Pertuis en Lubéron
- Contact :
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique

créationnisme qui est capilotracté
Maulus ce que tu dis est tiré par les cheveux !!!

Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Pour moi le mot création n'est pas abusif... On parle bien de conditions nécessaires à la création d'un objet nouveau... Par exemple ici, un condensat de gaz peut produire la création de nouvelles étoiles... On parle alors de création de nouvelles étoiles alors qu'avant il n'y avait que des nuages de gaz... Dans le cas de l'article de Michel ça se rapporte aux bonnes conditions de "formation" ou de "création" d'étoiles
- Michel
- Messages : 19968
- Inscription : 14/07/2004 - 14:48:20
- Activité : Ingénieur
- Localisation : Cote d'Azur
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
formation d'étoiles, constitution d'étoiles, élaboration d'étoiles, création d'étoiles, production d'étoiles,
naissance d'étoiles, éclosion d'étoiles, apparition d'étoiles, génèse d'étoiles, floraison d'étoiles......
Je ne vois pas le soucis, Aldaux.
PS: Bruno, tes trois posts sont pleins de sens
naissance d'étoiles, éclosion d'étoiles, apparition d'étoiles, génèse d'étoiles, floraison d'étoiles......
Je ne vois pas le soucis, Aldaux.
PS: Bruno, tes trois posts sont pleins de sens

Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Aldaux a écrit :Michel a écrit :(...) Cette nébuleuse dissimule des étoiles brillantes bleues fraichement créées...
NON, non et non, Michel, il n'y a pas de "création", il est inconcevable de lire ça sur un site scientifique. Il aurait fallu écrire "fraîchement formées", encore que l'adverbe fraîchement ne soit pas vraiment bien choisi quand il s'agit d'objets aussi chauds que des étoiles jeunes.
Moi j'aurais écrit "récemment formées". On a le droit de ne pas être de mon avis.
Ce n'est pas la première fois que je trouve le mot "création" sous divers avatars, dans divers articles. Il faut à mon sens faire très attention à ce qu'on écrit et ne pas donner de grain à moudre aux créationnistes.
Ugh ! V.Aldaux a parlé.
D'abord Michel n'a rien à voir là-dedans, il ne fait que reproduire des informations tirées le plus souvent de documents de presse je pense (il suffit de voir la source qu'il met en bas des posts pour le comprendre : là il faut comprendre "auteur(s)" derrière le mot "source").
Après, je suis plutôt d'accord avec toi. Mais puisqu'il s'agit d'une nouvelle écrite par l'ESO, il y a de fortes chances que l'article ait été écrit d'abord en anglais. Sur le site de l'ESO, on peut donc retrouver l'article sous sa forme anglaise*. Alors là, que dit le texte original qui semble avoir été traduit par l'ESO elle-même : "freshly minted". Littéralement "fraichement frappées" (au sens figuratif, c'est "frapper une monnaie"). On connait l'expression en français "beau comme un sou neuf" mais là on imagine bien que ça colle pas. Je ne parle pas suffisamment bien anglais pour savoir s'il s'agit d'une audace lexicale ou si c'est une expression à la limite de la locution pour exprimer quelque chose de "fraichement ""créé"". Mais il est évident que la traduction c'est un peu laissée aller à la facilité en allant au plus simple.
Parce qu'il faut reconnaitre que le verbe "créer" suggère, selon mon dictionnaire (http://www.cnrtl.fr/lexicographie/cr%C3%A9er) une volonté de donner forme à quelque chose. Ainsi Dieu créé et un artisan créé tout autant. Et par conséquent, on ne pourrait donner le même sens à des étoiles. Le verbe "former" de ce que j'en comprends (je peux me tromper), toujours selon le même dictionnaire en ligne, c'est un peu la même chose, à la seule différence qu'on y adjoint la notion d'éléments différents composant un même tout. C'est pour ça que dans ce cadre là, pour moi, ce verbe est préférable à celui de créer. Mais ça reste toujours loin de la phrase originale en anglais. Donc pour la traduire au mieux, je pense qu'il vaut mieux s'écarter de l'expression "fraichement créées" pour "fraichement frappées" (littéralement) et tourner la phrase autrement. Au lieu d'utiliser un pléonasme (fraichement créées), autant utiliser un adverbe comme "naissantes" ou mieux "en formation" (puisque et la version anglaise et la version française utilisent "née" dans la parenthèse ):
"Cette nébuleuse dissimule des étoiles brillantes bleues fraichement créées – chacune atteignant pratiquement dix masses solaires et née dans les derniers millions d’années."
devient : "Cette nébuleuse dissimule des étoiles bleues en formation — chacune atteignant..."
C'est moins imagé que la version anglaise originale (ou pas) mais elle parait plus correcte. Deux pléonasmes dans une même phrase, ça fait un peu lourd... ("étoiles brillantes" , "fraichement créées")
Bref, quand on parle de traduction, tout est discutable. Il en est de même pour l'emploi d'un verbe plutôt qu'un autre... Et parfois, c'est important.^^
* l'article en anglais à sa source : http://www.eso.org/public/news/eso1003/
ps : En plus, il y a des conventions ou des habitudes lexicales, des usages... Et dans ce domaine (l'astronomie) on parle souvent plus "d'étoiles en formation" que "d'étoiles fraichement frappées^^ ou créées". Reste à savoir si en anglais, dans ce cadre précis, on a pris l'habitude d'utiliser l'expression "freshly minted" (ne lisant jamais Nature ou Science en anglais, je peux pas répondre à cette nouvelle interrogation^^).
pps : L'auteur de l'article est Henri Boffin. Un astronome donc de l'ESO francophone (français ou belge) travaillant en Allemagne (c'est toujours très simple en Europe). Il pourrait donc être à la fois l'auteur des deux versions (française et anglaise). On peut entendre sa parfaite maitrise de l'anglais sur cette vidéo : http://www.canalc2.tv/video.asp?idVideo=8348&voir=oui Pour tous ceux qui voudront lui poser des questions justement sur cette phrase, il est très simple de lui demander : son mail est présent à la fin de l'article en question sur le site de l'eso (et il est même sur facebook^^).
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Pour revenir dans le même sujet il est couramment employé le terme de création monétaire pour dire invention de nouvelles ressources monétaires de nos jours il est rares de parler de frapper des nouvelles monnaies qui sont plus des références à de la numismatique ou les collectionneurs de pièce
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
C'est qui Bruno ? 

Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Pour Aldebaran, Bruno ?!... Ben c'est moi Victor et c'est mon vrai prénom... Michel a dû aller sur mon blog où je donne toutes mes coordonnées
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
Ha ben moi aussi j'y ai été, j'ai pas fais gaffe !
Ha nan pour moi c'est tout un mythe qui s'éffondre !!! Si Victor s'appelle Bruno, ça se trouve Michel s'appelle Jean-Paul ! Quelle déception
Ha nan pour moi c'est tout un mythe qui s'éffondre !!! Si Victor s'appelle Bruno, ça se trouve Michel s'appelle Jean-Paul ! Quelle déception

- k.o.motion
- Messages : 7
- Inscription : 12/07/2009 - 16:35:16
- Activité : Etudiant
Re: [News] Sur les traces d’un chat cosmique
et si nous parlions de la nebuleuse 
