Introduction

E.S.T.I.

E.S.T.I.
L’École supérieure de traduction et d’interprétation (ESTI) est la 33 faculté de la plus ancienne université classique russe, l’Université d'État de Moscou. Cette faculté a été créée en 2005.
L`Université Lomonossov (MGU) est un des principaux centres scientifiques et de formation supérieure de Russie. 12 % de l’ensemble des découvertes réalisées en URSS et en Russie sont le fait de savants du MGU.
L’École Supérieure de Traduction et d’Interprétation a le statut de faculté autonome de l’Université Lomonossov et bénéficie de tous les droits inhérents aux autres facultés. Le fonctionnement de l’ESTI est régi par les Lois de la Fédération de Russie, le Statut de l’Université d’État de Moscou Lomonossov et son règlement intérieur qui définit son appellation officielle : « École Supérieure de Traduction et d’Interprétation de l’Université d’État de Moscou Lomonossov » ainsi que son adresse juridique, ses objectifs, ses organes et leurs compétences, sa structure (départements et unités), l’élaboration de son budget, les domaines de la coopération internationale, les modalités d’enseignement, de recherche et d’autres activités liés au champs d’action des interprètes et des traducteurs.
Au sein de l’Université, l’activité de l’ESTI se déroule en étroite coopération avec les autres facultés dont les programmes éducatifs visent la communication internationale : Faculté des Lettres, Facultés des Langues étrangères et des études régionales, etc.
L’ESTI fonctionne dans le contexte éducatif spécifique formé par plusieurs universités spécialisées en formation des interprètes et des traducteurs tant en Russie que dans le monde entier. L’ESTI noue des contacts académiques et scientifiques avec ces établissements dans un esprit de d’échange libre et ouvert à l’expérience afin d’assurer la mobilité des étudiants, des enseignants et des chercheurs.