Les bloqueurs de pubs mettent en péril la gratuité de ce site.
Autorisez les pubs sur Techno-Science.net pour nous soutenir.
▶ Poursuivre quand même la lecture ◀
Valorisation culturelle des charbonnages
- La commune de Frameries a reconstitué l'ensemble des installations de surface et celle de Blegny, entretient les mines proprement dites ou les galeries: voyez le site de cette mine d'antan que l'on peut visiter (film, photos, conseils pour enseignants...).
- De nombreux acteurs du Nord-pas-de-Calais ont proposé que les terrils et certaines installations minières soient classées sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
- Le vocabulaire wallon des charbonnages pourrait avoir influencé le vocabulaire français (à commencer par houille : wa:Houyire sur le Wikipédia wallon (WPW). Diverses expressions employées couramment peuvent pour partie venir des mines. Ex. : en avoir plein les bottes, avoir les jetons, la mettre en veilleuse...
Personnel
- Haveur : mineur chargé de l'abattage du charbon.(Piqueur dans le bassin Sud-Centre).
- Boutefeu : mineur chargé de la mise en œuvre des explosifs
- Bouveleur : mineur chargé de creuser les galeries, de les étançonner et de les entretenir (boiseur dans la Loire)
- Herscheur : mineur ou personnel chargé de pousser les wagonnets avant la mécanisation (rouleur dans la Loire)
- Ingénieur des mines : cadre supérieur dirigeant
- Machiniste d'extraction : ouvrier travaillant en surface chargé d'actionner le mouvement des cages
- Porion : chef responsable d'un chantier (gouverneur dans la Loire)
- Remblayeur : personne chargée de remblayer les vides après l’extraction du charbon
- Repasseur de fosse : mineur chargé de l'entretien du puits (mineur de puits dans la Loire)