Mohammad Taghi Bahar - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Un poème de Mohammad Taghi Bahar

Je ne vous dis pas de me libérer de cette cage
Faites moi plaisir, apportez ma cage dans le jardin
Cela passe très vite la floraison, Oh, mes amis!
Pensez à moi quand vous traverserez ce jardin
Pensez aux oiseaux qui sont enfermés dans les cages,
Lorsque vous voyez les oiseaux qui chantent dans le jardin
Vous, les gouverneurs, je vous engage à être juste
Sinon vous allez gâcher la vie des jeunes gens de ce jardin
Si une simple fourmilière est détruite de votre fait
Vous ne pourrez jamais vous faire un palais dans ce jardin
Emprisonné pendant le printemps, c’est moi, "Bahār"
Goûtez le plaisir d'avoir la liberté dans ce jardin
Traduit par Mahshid Moshiri
Référence: Mahshid Moshiri. Dictionnaire des poètes renommés persans: À partir de l'apparition du persan dari jusqu'à nos jours. Téhéran, Aryan-Tarjoman, 2007
Page générée en 0.131 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales - Signaler un contenu
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise