Gavrinis | ||
![]() | ||
Géographie | ||
---|---|---|
Pays |
![]() | |
Localisation | Golfe du Morbihan (océan Atlantique | |
Coordonnées | ||
Superficie | 0,15 km2 | |
Point culminant | Cairn de Gavrinis (24 m) | |
Géologie | Île continentale | |
Administration | ||
![]() | ||
Région | Région Bretagne | |
Département | Morbihan | |
Commune | Larmor-Baden | |
Autres informations | ||
Découverte | Préhistoire | |
Fuseau horaire | UTC+1 | |
Site officiel | http://www.gavrinis.info/ | |
| ||
Îles de France |
Gavrinis (Gavriniz en breton) est une petite île française du golfe du Morbihan, située sur la commune de Larmor-Baden, dans le département du Morbihan et la région Bretagne.
L'île de Gavrinis est située à dix minutes en bateau du port de Larmor-Baden, dans le golfe du Morbihan. Il n'y a pas de bourg sur ce rocher granitique de 750 m de long et 400 m de large, soit 30 hectares environ. Sa position, non loin de l'ouverture du Golfe du Morbihan sur la haute mer, est de 2°53'42″ de longitude ouest et 47°34'56″ de latitude nord. Le point culminant de l'île domine tous les environs.
L’île est partagée en deux parties. Une partie appartient au département du Morbihan et le reste est une propriété privée. Cette partie a été acheté pour 3,5 millions d'euros, en décembre 2006, par un chef d'entreprise parisien qui travaille dans le secteur de la culture. Cette vente intéressait le Conseil général du Morbihan qui est déjà propriétaire de 5 000 m2, la partie sud de l'île sur laquelle se trouve le cairn, mais le prix dépassait ses possibilités.
Gavrinis est parfois interprété comme un nom dérivé du breton gavr, chèvre, et enez, île (prononcé ici inis), qui signifierait l'île de la chêvre. En effet, la construction de mots et de noms en vieux breton recourt souvent à l'inversion du déterminant et du déterminé par rapport à l'ordre du français ou a l'ordre habituel en breton actuel où l'on dirait enez ar c'havr. Il s'agit en fait d'une étymologie populaire induite par la prononciation moderne du nom de l'île qui n'a rien à voir avec la réalité.
L'île est mentionnée dans des documents anciens sous le nom vieux-breton de Guirv Enes en 1184 et Guerg Enes en 1202. Guerg n'a rien à voir avec le nom de la chèvre en vieux breton qui est gabr (d'où le breton moderne gavr). Guerg est un mot apparenté au gallois moyen gwery, actif, et au vieil irlandais ferg, colère (aujourd'hui fearg) ainsi qu'aux mots germaniques de la famille de work, werk. Il est également apparenté au français dialectal verchère, du bas-latin uercaria ou auergaria qui est tiré du celtique *are-uerg-aria, champs travaillé. Ce nom pourrait donc signifier l'île travaillée, cultivée et s'opposer ainsi à gueld enes, "l'île inculte", autre nom d'île qui est mentionné comme le premier dans une vie de Saint Maudez recopiée au XVIIe siècle d'après un manuscrit datant du XIe siècle siècle.
L'étymologie qui a été proposée d'après l'Akkadien qubūru, qui signifie tombe ou trou, pour expliquer le mot gavr n'est pas sérieuse. Elle ne tient pas compte des formes anciennes attestée et omet le fait que les Akkadiens n'ont aucun lien avec la Bretagne de cette époque.