Science-fiction |
La SF à l’écran |
autre-A-B-C-D-E-F-G |
H-I-J-K-L-M |
N-O-P-Q-R-S-T |
U-V-W-X-Y-Z |
Le monde de la SF |
Auteurs - BD de SF |
Fandom - Prix littéraires |
Thèmes et genres |
Catégorie |
Erik Simon (né en 1950 à Dresde) est un écrivain et un éditeur de science-fiction allemand.
Après un baccalauréat et une formation d'électricien, Erik Simon étudia la physique à l'Institut Technologique de Berlin. À cette époque, il devient un membre actif du « Stanislaw-Lem-Klubs » où il dirige le groupe de travail sur le fantastique étranger qui préparait des traductions pou la bibliothèque du club et des événements autour d'auteurs étrangers. Dès cette époque il s'interessa à la science-fiction et aux langues étrangères. Parallèlement à son diplôme de physicien, il obtint un certificat d'État comme traducteur spécialisé en russe. Il traduisit également des récits fantastiques et de science-fiction à partir de l'anglais, de plusieurs langues slaves et du néerlandais. Après un brève activité d'ingénieur dans une entreprise de béton, Erik Simon travailla à partir de 1974 aux éditions Das Neue Berlin où il s'occupait principalement de la science-fiction issue des autres pays socialistes. Il publia en particulier les œuvres des frères Arcadi et Boris Strougatski.
Par son activité de lecteur, éditeur, traducteur et théoricien de la SF, Erik Simon eut une influence notable sur le développement de la science-fiction en République démocratique allemande. En tant qu'éditeur, il se ditingua par la publication des almanachs intitulés « Lichtjahr » qui proposaient non seulement d'excellentes nouvelles est-allemands ou étrangères, mais également des textes théoriques sur la science-fiction. En collaboration avec Olaf R. Spittel, il publia le DDR-SF-Lexikon (Dictionnaire encyclopédique de la science-fiction de RDA).
En tant qu'auteur de science-fiction, Erik Simon privilégie la forme courte. À côtés de nombreux récits publiés dans des magazies ou des anthologies, il publia en RDA deux recueils de nouvelles : »Fremde Sterne« (1979) et »Mondphantome Erdbesucher« (1987), un volume de poèmes. Avec Reinhard Heinrich, il écrivit le cycle de nouvelles intitulé »Die ersten Zeitreisen« (1977) et avec Olaf R. Spittel il fit paraître une brochure ur la SF de RDA, à l'origine du dictionnaire encyclopédique sur la SF de RDA. Depuis que les éditions Das Neue Berlin ont interrompu leurs publications de science-fiction, fin 1991, Erik Simon exerce le métier de traducteur indépendant et d'éditeur.
Erik Simon obtint à plusieurs reprises le Prix Kurd-Laßwitz et d'autres prix. Ses livres ont été traduites en bulgare, polonais, suédois et tchèque, certains de ses nouvelles et de ses essais ont même été traduites dans une dizaine d'autres langues. Depuis 2002, les éditions allemandes Shayol publient ses œuvres complètes.
Erik Simon reçut :
Erik Simon reçut le Prix Kurd-Laßwitz pour :