Crest of the Stars - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

L’adaptation animée

Crest of the Stars a été adapté en anime par Sunrise. La série a été diffusée de janvier à mars 1999 sur la chaîne payante WOWOW. Elle a été suivie d’une Special Edition, long métrage de 90 minutes résumant la série et comportant quelques séquences nouvelles, sorti directement en vidéo en 1999. La série et le film ont été édités en français par Beez Entertainment.

La structure de la série, reprise pour Banner of the Stars, fait entrer de plain-pied le spectateur dans un monde étranger. Le premier épisode débute par une scène entièrement prononcée en baronh, sans sous-titres : il s’agit d’un aperçu d'une scène clef de la série, scène qui est revue plus tard avec des dialogues japonais. Chaque épisode s’ouvre par une introduction en baronh, sous-titrée, qui explique certains aspects de la civilisation abh. Lors du générique, le titre est d’abord donné en baronh avant sa traduction en japonais.

Fiche technique

Origine : Japon

Titre original : Seikai no monshō

Titre international : Crest of the Stars

Type : série TV

Genre : space opera

Durée : 12 x 25 minutes ; 1 x 40 minutes

Année de production : 1999

Produit par : Sunrise, WOWOW, Bandai Visual

Histoire originale : Hiroyuki Morioka

Illustrations originales : Takami Akai, Keiichi Eda

Producteurs : Masaki Kaifu, Mikihiro Iwata, Tsutomu Sugita, Korefumi Seki

Réalisateur : Yasuchika Nagaoka

Scénario : Aya Yoshinaga

Character Design : Keisuke Watabe

Mechanical Design : Shinobu Tsukeni, Masanori Shino, Yasuhiko Moriki

Directeur artistique : Tomoaki Okada

Coloriste : Ritsuko Utagawa

Montage : Takeshi Seyama

Directeur de la photographie : Hisao Shirai

Directeur du son : Katsuyoshi Kobayashi

Musique : Katsuhisa Hattori

Générique de fin : Ushinawareta aozora (le ciel bleu perdu)

  • paroles et musiques : Kingo Kondo
  • arrangement et interprétation : TimeSlip RendezVous

Voix :

  • Lamhirh : Ayako Kawasumi
  • Ghintec : Yuka Imai
  • Narrateur : Haruhiko Jo
  • Dusanh : Kaneto Shiozawa
  • Till Corint : Eiichiro Suzuki
  • Rock Lynn : Hideyuki Tanaka
  • Laicch : Gara Takashima
  • Le baron de Faibdach : Takehito Koyasu
  • Sérnaïc : Ikue Ōtani
  • Lamagh : Mika Doi
  • Tlaïmh : Jūrōta Kosugi
  • Spaurh : Rika Fukami
  • Dubeusec : Hirotaka Suzuoki

Liste des épisodes

  1. L’invasion (侵略, Shinryaku) / Inofacssoth ; première diffusion le 2 janvier 1999
  2. Les parents des étoiles (星たちの眷族, Hoshitachi no kenzoku) / Carsarh gerélacr ; première diffusion le 7 janvier 1999
  3. La fille d’amour (愛の娘, Ai no musume) / Frymec négr ; première diffusion le 16 janvier 1999
  4. Attaque surprise (奇襲, Kishū) / Déucrémhoth ; première diffusion le 23 janvier 1999
  5. La bataille du Gothlauth (ゴースロスの戦い, Gōsurosu no tatakai) / Slachoth Gothlautr ; première diffusion le 30 janvier 1999
  6. Mystérieuses intrigues (不可解な陰謀, Fukakai na inbō) / Saigezaitec dafacra ; première diffusion le 6 février 1999
  7. Heureuse révolte (幸せな叛逆, Shiawase na kangyaku) / Raumechoth raifa ; première diffusion le 13 février 1999
  8. La méthode abh (アーヴの流儀, Āvu no ryūgi) / Bar garhath ; première diffusion le 20 février 1999
  9. Vers le champ de bataille (戦場へ, Senjō e) / Ïucrabé ; première diffusion le 27 février 1999
  10. Fuite à deux (二人だけの逃亡, Futari dake no tōbō) / Digecauth matnir latta ; première diffusion le 6 mars 1999
  11. La bataille du portail de Sfagnaumh (スファグノーフ門沖会戦, Sufuagenōfu mon-oki kaisen) / Raïchacarh üécr sauder Sfagnaumr ; première diffusion le 13 mars 1999
  12. La dame du chaos (惑乱の淑女 , Wakuran no shukujo) / Logh labyrena ; première diffusion le 20 mars 1999
  13. Des gêneurs dans le firmament (天翔る迷惑, Amagakeru maiwaku) / Robïach saisera (épisode double) ; première diffusion le 27 mars 1999
Page générée en 0.085 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise