l'Espéranto
Howard était un fervent défenseur de l'Espéranto, il utilisait souvent cette langue lors de ses conférences.
descendance
Parmi les descendants directs d'Ebenezer Howard, on trouve son petit-fils Geoffrey Howard (joueur de criquet et administrateur), criquet manager comme son arrière-arrière-petit-fils, le pédagogue George Colin Howard et sa fille Leah Elisabeth Howard.
Citations
- "Le terme de garden city obscurcit autant qu'il éclaire les fondements de la vision urbaine d'Ebenezer Howard, constate l'architecte Stephan Chambers
- "J'entreprendrai donc de montrer, écrivait-il, comment [dans cette combinaison] on peut jouir des possibilités de vie sociale égales - que dis-je? supérieures - à celles qu'offre une ville populeuse, tandis que les beautés de la nature environneront, baigneront chacun de ses habitants".
Bibliographie
- Tomorrow-. A peaceful path to real reform (« La voie pacifique vers une véritable réforme »), Ebenezer Howard, Swann Sonnenschein, 1898, publié ensuite sous le nom Garden Cities of Tomorrow
- Garden Cities of Tomorrow (« Les cités-jardins de demain ») (seconde édition de Tomorrow-. A peaceful path to real reform), Ebenezer Howard
- (en) Swann Sonnenschein, 1902
- (en) (introduction de Lewis Mumford), Faber, 1946
- (en) (introduction de Ray Thomas), Attic Books, 1985
- (fr) (préface de Ginette Baty-Tornikian), Sens Tonka, 1998