Peines d'amour gagnées (Doctor Who) - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Introduction

Peines d'amour gagnées
Épisode de Doctor Who
Titre original The Shakespeare Code
Numéro d'épisode Saison 3
Épisode 2
Réalisation Charles Palmer
Scénario Gareth Roberts
Production Phil Collinson
Durée 45 minutes
Diffusion 7 avril 2007
Personnages Docteur :
10e
Compagnon :
Martha Jones
Chronologie
La Loi des Judoons  link= La Loi des Judoons La Loi des Judoons
L'Embouteillage sans fin L'Embouteillage sans fin link= L'Embouteillage sans fin

Peines d'amour gagnées est un épisode de la saison 3 de la série Doctor Who.

Synopsis

Pour le premier voyage de Martha, le Docteur lui fait visiter l'Angleterre élisabéthaine de 1599. Ils y rencontrent un William Shakespeare sous l'influence de trois sorcières et doivent combattre des forces provenant de l'aube des temps afin que l'Histoire du monde ne soit pas changée à jamais…

Continuité

  • Russell T Davies était au courant que le Docteur disait avoir déjà rencontré William Shakespeare dans la première série, mais jusqu'ici, il ne s'agissait que d'évocations du Docteur, sauf dans l'épisode The Chase (1965) où il est juste aperçu en train de parler à la Reine Elisabeth I mais ne voit ni le Docteur, ni ses compagnons. Après avoir pensé y faire référence, lui et Gareth Roberts on estimé que ça compliquerait plus les choses pour les fans.
  • A la suite d'Un Loup-garou royal, le Docteur se présente comme "Sir Doctor of TARDIS." On peut voir deux autres références dans le fait que la Reine le considére comme son ennemi, et dans le fait que Martha cherche à utiliser des mots anciens de façon ridicule... "Ne faites pas ça" dit-il en se souvenant du ridicule de Rose dans une pareille situation.
  • L'épisode est bourré de races d'extra-terrestres vus dans la première série : les Dravidians, les Eternals et finalement les Sycorax faisant un clin d'oeil au personnage de Shakespeare portant le même nom.
  • Le Papier méta-psychique ne marche pas sur William Shakespeare, (mais il marche sur Martha au passage.) Shakespeare est assez clairvoyant concernant le Docteur, dont il dit que ses yeux semble plus vieux que le reste de sa personne.
  • Comme dans l'épisode précédant, Martha surnomme plusieurs fois le Docteur "Mr Jones."
  • Gareth Roberts à écrit de nombreux épisodes de Doctor Who sous formes de nouvelles et de pièces radiophoniques.

Personnages secondaires

  • William Shakespeare : (Dean Lennox Kelly)
  • Lilith : (Christina Cole)
  • Wiggins : (Sam Marks)
  • Doomfinger : (Amanda Lawrence)
  • Bloodtide : (Linda Clarke)

Références Extérieures

Référence aux oeuvres de Shakespeare

  • Tout l'épisode fonctionne sur une pièce de Shakespeare "Love's Labour's Won" (Peines d'amour gagnée) qui ont été mentionné sur plus d'un document, mais dont on a jamais retrouvé la trace.
  • Shakespeare compose pour Martha le fameux sonnet 18 dont les historiens se sont toujours demandé s'il avait été écrit pour un homme.
  • Le Docteur inspire différentes phrases de Shakespeare : "all the world's a stage" ("Le monde entier est un théâtre") tiré de "Comme il vous plaira") "The play's the thing" ("la pièce est une chose") "to be or not to be" ("être ou ne pas être") tirés de Hamlet. Il lui inspire aussi le mot "Sycorax". Un gag vient aussi du fait que le Docteur cite la phrase "Once more unto the breach" ("une nouvelle fois dans les abymes") et Shakespeare fait remarquer que c'est issue d'une de ses pièces (Henry V).
  • De même l'épisode est émaillé de clins d'oeils à l'oeuvre de Shakespeare : Le premier mot du Docteur en sortant du TARDIS est "Brave New World" ("La Tempête"). L'auberge où le Docteur passent la nuit s'appelle L'Elephant ("La Nuit des rois"). On a trois sorcières dont les incantations se font sous formes de rimes ("Macbeth"). L'architecte utilise le terme "Poor Tom" pour dire "fou" ("Le Roi Lear")
  • Les Carrionites expliquent qu'elles sont sortit des Eternals grace à l'apparition de nouveaux mots, en références aux nouveaux mots inventés par Shakespeare.
  • On retrouve deux acteurs célèbre de l'époque Shakespearienne : William Kempe et Richard Burbage.

Autres références

  • Le Docteur dit que le dernier livre d'Harry Potter est le meilleur. A noter qu'à l'époque de la sortie de l'épisode, il n'était pas encore sortit. De même lui et Martha réussissent à combattre les sorcières en utilisant le mot "Experlliamus" tiré des sortilège d'Harry Potter, et le Docteur remercie J.K. Rowling.
  • Martha fait référence à deux paradoxes temporels classiques dans la science fiction, le Paradoxe du grand-père et fait référence à une nouvelle de Ray Bradbury Un coup de tonnerre lorsqu'elle a peur qu'écraser un papillon puisse avoir des répercussions immenses sur le futur.
  • Martha dit venir de Freedonia, un pays inventé par les Marx Brothers dans La Soupe au canard.
  • Le Docteur dit entre ses dents "Rage, rage against the dying of the light" et dit à Shakespeare qu'elle appartient à quelqu'un d'autre. C'est en effet tiré d'un poème de Dylan Thomas.
  • William Shakespeare dit qu'il ne donnera ni autographe, ni "dessin avec moi", en référence aux photos dédicacées.
  • Le titre original : "The Shakespeare Code" fait référence au "Da Vinci Code".
Page générée en 0.220 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise