Cet article fait partie de la série Systèmes de numération |
|
Notations | Notions |
|
|
Numérations | |
Additives | Positionnelles |
|
|
Le tableau ci-dessous présente les différentes façons d'écrire les nombres en japonais. Le système numéral japonais est calqué sur le modèle chinois. Les sinogrammes sont d'ailleurs restés identiques, dans l'écriture kanji.
Kanji | Kana | R?maji | Valeur |
---|---|---|---|
?/? | ??/?? | zero/rei | 0 |
? | ?? | ichi | 1 |
? | ? | ni | 2 |
? | ?? | san | 3 |
? | ??/? | yon/shi | 4 |
? | ? | go | 5 |
? | ?? | roku | 6 |
? | ??/?? | nana/shichi | 7 |
? | ?? | hachi | 8 |
? | ???/? | ky?/ku | 9 |
? | ??? | j? | 10 |
? | ??? | hyaku | 100 |
? | ?? | sen | 1000 |
? | ?? | man | 10 000 |
Pour le chiffre quatre, ? (shi) est moins utilisé parce qu'il signifie aussi la mort ?.
Une fois que l'on connaît ce tableau, il suffit de mettre côte à côte les kanji pour construire les nombres. Une différence réside dans le fait que l'on regroupe les chiffres par 4 et non par 3.
Exemples :
En japonais, le mot zéro n'est jamais utilisé pour un entier supérieur à 0, et ce, au contraire du chinois qui demande l'utilisation de ? partout où il y a un groupe de zéros, par exemple ???? pour 302. De même, le mot un n'apparaît jamais devant la dizaine, la centaine ou le millier: si 11 s'écrit ?? en japonais comme en chinois, 111 s'écrit ??? (au lieu de ????? en chinois), et 1111 s'écrit ???? (au lieu de ??????). C'est en fait l'usage ancien du chinois qui s'est conservé dans la langue japonaise moderne.
Aujourd'hui, les chiffres arabes sont largement utilisés en langue japonaise. Les kanji sont à comparer avec l'écriture en lettres dans les langues fondées sur un alphabet. Étrangement, contrairement à la façon de lire les nombres (" dix myriades " pour 100 000), les nombres sont écrits comme en anglais, les chiffres étant regroupés par groupes de trois séparés par des virgules.
Les très grands nombres sont créés en groupant les chiffres par quatre (tous les 10 000) plutôt que par trois (1000) comme c'est le cas dans les pays occidentaux :
Kanji | Hiragana | R?maji | Valeur |
---|---|---|---|
? | ?? | man | 104 |
? | ?? | oku | 108 |
? | ??? | ch? | 1012 |
? | ?? | kei | 1016 |
? | ?? | gai | 1020 |
Exemples : (la séparation par groupes de quatre chiffres est donnée pour plus de clarté)
Pour rendre cela encore plus confus, dans l'utilisation moderne, les chiffres arabes sont écrits comme en anglais et sont séparés par des virgules tous les trois chiffres en suivant la convention occidentale, mais tout en utilisant, pour leur énonciation, la division de 4 chiffres japonaise.
Le japonais possède aussi des chiffres pour les fractions décimales, même si en général elle ne sont plus utilisées (sauf pour une promotion ou des résultats sportifs).
Pour représenter un taux ou une promotion, les mots suivants sont utilisés :
Kanji | Hiragana | R?maji | Valeur |
---|---|---|---|
? | ?? | wari | 10-1 |
? | ? | bu | 10-2 |
? | ?? | rin | 10-3 |
? | ?? | m? | 10-4 |
? | ? | shi | 10-5 |
Par exemple :
Dans leur utilisation moderne, les nombres décimaux sont écrits avec le système arabe et sont lus comme des chiffres successifs.
Enfin, les Japonais possèdent un jeu séparé de kanji pour les chiffres des documents légaux, afin de prévenir l'ajout d'un trait ou deux, remplaçant par exemple deux par trois. Ce sont :
Formel | Commun | Valeur |
---|---|---|
? | ? | 1 |
? | ? | 2 |
? | ? | 3 |
? | ? | 4 |
? | ? | 5 |
? | ? | 6 |
? | ? | 7 |
? | ? | 8 |
? | ? | 9 |
? | ? | 10 |
? | ?? | 20 |
? | ? | 100 |
? | ? | 1 000 |
? | ? | 10 000 |