Space Opera (roman) - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Introduction

Wikiquote-logo.svg
Voir aussi sur Wikiquote les citations «  Space Opera ».

Space Opera (titre original : (en) Space Opera) est un roman de science-fiction de l'auteur américain Jack Vance publié en 1965.

Argument

Série Science-fiction
Science-fiction
La SF à l’écran
autre-A-B-C-D-E-F-G
H-I-J-K-L-M
N-O-P-Q-R-S-T
U-V-W-X-Y-Z
Le monde de la SF
Auteurs - BD de SF
Fandom - Prix littéraires
Thèmes et genres
Catégorie

Après une tournée triomphale dans le monde entier, la Neuvième Compagnie, une troupe d'opéra originaire de la planète Rlaru, donne ses dernières représentations au Théâtre Néo-Classique. Pourtant, la presse spécialisée doute de l'identité des musiciens et pense que la Neuvième Compagnie n'est qu'une vaste escroquerie. Dame Isabel Grayce, secrétaire-trésorière de la Ligue de l'Opéra, convoque Adolph Gondar, l'impresario de la troupe, et lui demande de mettre un terme aux rumeurs. Quelques jours plus tard, la troupe disparaît mystérieusement.

Résumé

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.

Chronologie des événements

Après une tournée triomphale dans le monde entier, la Neuvième Compagnie, une troupe d'opéra originaire de la planète Rlaru, donne ses dernières représentations au Théâtre Néo-Classique. Pourtant, la presse spécialisée doute de l'identité des musiciens et pense que la Neuvième Compagnie n'est qu'une vaste escroquerie. Dame Isabel Grayce, secrétaire-trésorière de la Ligue de l'Opéra, convoque Adolph Gondar, l'imprésario de la troupe extra-terrestre, et lui demande de mettre un terme aux rumeurs. Quelques jours plus tard, la troupe disparaît mystérieusement.

Suite à la disparition de la troupe, Dame Grayce refuse de donner ses gages à Adolph Gondar, mais décide de financer un échange culturel avec la planète Rlaru. Lorsqu'il apprend la nouvelle, son neveu, Roger Wool, s'inquiète pour son héritage et tente de dissuader sa tante, mais en vain. Dame Grayce engage alors le musicologue Bernard Bickel comme conseiller technique et une troupe d'opéra au grand complet. Au spatioport, après avoir été renvoyé de son dernier travail, Roger Wool fait la connaissance d'une séduisante jeune femme, Madoc Roswyn, qui souhaite être du voyage. Roger se fait alors engager par sa tante comme reporter et fait monter la jeune femme clandestinement à bord du Phébus.

Sur la Planète de Sirius, Dame Grayce rencontre le commandant Dyrus Boltzen qui en dirige l'administration. Il apprend à la troupe que les byzantaures sont timides et qu'ils n'assisteront sans doute pas à la représentation. Mais Dame Grayce s'entête. Bernard Bickel va chercher les Byzantaures et remplit la salle. Dame Grayce fait alors jouer Fidelio de Ludwig van Beethoven. Les chanteurs sont revêtus de peaux tannées de byzantaures et le texte a été adapté au contexte particulier des autochtones. Lorsque le commandant Boltzen arrive, il constate avec effroi que la salle est remplie des Byzantaures bannis de leurs tribus et armés de leurs silex. Une bagarre générale s'ensuit, mais les extra-terrestres sont repoussés grâce aux lances à incendie de l'astronef. La seconde représentation est annulée et le Phébus s'envole vers sa prochaine destination.

L'astronef atterrit ensuite sur Zade, la seconde planète de Phi d'Orion. La troupe est accueillie par Edgar Cam, le Commissaire résident de Ville-de-Terre et par Darwin Litchley, un guide local. Ce dernier les emmène bientôt chez les Striades. La troupe joue La Flûte enchantée de Wolfgang Amadeus Mozart devant quelques Striades clairsemés. Après la représentation, les délégués des extra-terrestres qui ont cru qu'il s'agissait d'une démonstration commerciale, commandent deux hautbois et une soprano colorature. Outrée, Dame Grayce demande à Darwin Litchley de les mener chez un peuple plus cultivé. C'est ainsi que la troupe arrive dans le village des Aquatiques qui ont une tradition musciale millénaire. Au moment de la représentation du Barbier de Séville de Gioachino Rossini, il n'y a qu'un Aquatique dans la salle, le Moniteur Régional, équipé d'une tablette de scribe. Celui-ci explique qu'il doit expertiser la musique avant de l'autoriser aux villageois. Après la représentation, l'Aquatique signale que l'œuvre est truffée d'erreurs. Piquée au vif, Dame Grayce décide de représenter Tristan et Iseut de Richard Wagner. Même verdict du Striade qui trouve la musique simpliste et répétitive. Malgré la fatigue des musiciens, Dame Grayce demande à la troupe de jouer enfin Wozzeck d'Alban Berg. Le Striade juge l'improvisation adroite, mais désespérée, et demande qu'on lui paie ensuite ses honoraires d'expert. La troupe quitte l'endroit dépitée. Le Phébus se rend ensuite chez les Guerriers fous. Malgré certaines difficultés de communication, les Guerriers fous acceptent d'envoyer leurs notables les plus vaillants et les plus sages à la représentation des Terriens. Dame Grayce fait jouer alors La fiancée vendue de Bedrich Smetana. Après la séance, les Guerriers fous, blessés qu'on les tienne en si piètre estime, convient la troupe à une représentation de leur crû. Le lendemain, les musiciens assistent à un spectable effroyable et comprennent le malentendu. Chez les Guerriers fous, une « représentation » est un rituel de mise à l'épreuve du courage des individus face à ce qu'une race peut concevoir de pire ! La troupe quitte la planète démoralisée.

Le Phébus atterrit bientôt sur Batifol, la planète-prison. L'équipage est reçu par l'Inspecteur Principal de la planète qui leur explique la théorie en vigueur sur la planète : un faciès de criminel induit un comportement de criminel. Cette théorie a conduit à la création des Laboratoires de Réfection, un centre de chirurgie plastique installé sur la planète pour redonner aux détenus un abord plus avenant et influer sur leurs comportements. Dame Grayce fait alors jouer Turandot de Giacomo Puccini, puis Le Chevalier à la rose de Richard Strauss et enfin Cosi fan tutte de Wolfgang Amadeus Mozart. Le succès est énorme. Le lendemain, la troupe donne Rigoletto, La Traviata et Le Trouvère de Giuseppe Verdi avec autant de succès. Mais Roger Wool est intrigué par le comportement de Calvin Martineau, le premier hautbois. Il se rend alors chez le Gouverneur, mène son enquête et revient avec le véritable Clavin Martineau, qui avait été séquestré par un détenu. Il confond alors le prisonnier travesti et vérifie l'identité de toute la troupe. Sir Henry Rixon, le chef d'orchestre, et Dame Isabel Grayce sont démasqués. Roger retrouve sa tante et le chef d'orchestre dans la cité pénitencière et leur explique que les détenus travestis avaient l'intention de s'évader en s'emparant du vaisseau pendant le voyage.

Alors que le Phébus est censé se diriger vers l'Étoile de Swanwick, la troupe se retrouve bientôt dans la constellation de l'Hydre Femelle. Le navigateur Logan de Appling, séduit par Madoc Roswyn, avait été convaincu par la jeune fille de se diriger sur Yan. Lorsqu'elle apprend la nouvelle, Dame Grayce est furieuse, mais décide d'atterrir sur Yan pour y déposer la jeune femme. Mais la planète n'est que ruines et désolation, seuls quelques sifflements dans la forêt attestent d'une présence intelligente. Désespérée, Madoc Roswyn, qui croyait trouver la civilisation de ses ancêtres, quitte subrepticement le vaisseau et s'enfonce dans la forêt. N'écoutant que son courage et son amour pour elle, Roger Wool part à sa recherche, mais rentre bientôt, blessé par un jet de pierre. Afin de montrer aux autochtones qu'elle ne leur est pas hostile, la troupe décide de jouer Pelléas et Mélisande de Claude Debussy. Pendant la représentation, Madoc Roswyn sort épuisée de la forêt et rejoint le vaisseau. Elle apprend aux membres de l'équipage que les habitants de la planète écoutent la musique depuis la lisière de la forêt et attendent de les attaquer. Dame Grayce demande alors aux techniciens de ranger discrètement leur matériel pendant que l'orchestre continue de jouer. Les musiciens quittent un à un leur pupitre et le Phébus finit par redécoller sous des jets de pierre.

Terme du voyage : la planète Rlaru. Dès que le Phébus entre dans son atmosphère, le capitaine Gondar disparaît subitement. Dam Grayce décide de représenter Hänsel et Gretel de Engelbert Humperdinck devant quelques vagabonds de Rlaru. Le lendemain, la troupe joue Les Contes d'Hoffmann de Jacques Offenbach devant un large public regroupant toutes les classes sociales de la planète. Suivent La Flûte enchantée de Wolfgang Amadeus Mozart et Le Vaisseau fantôme de Richard Wagner, mais le public se raréfie. Le jour suivant, le Parsifal de Richard Wagner ne rassemble que quelques aristocrates et une vingtaine d'indigents. Dame Grayce cherche alors la cause de cette désaffection et découvre derrière le vaisseau un petit groupe de jazz monté par les membres d'équipage et qui réussit à passionner un très large public. Alors que Dame Grayce essaie de convaincre les habitants de Rlaru de venir assister à l'opéra, l'un des indigents projette un film du passé montrant la Neuvième Compagnie embarquée de force pour la Terre par le capitaine Gondar. Tout le monde comprend alors que le capitaine a été puni par les habitants de la planète, mais il revient bientôt, sain et sauf.

De retour sur Terre, Roger Wool épouse Madoc Roswyn et Dame Grayce déclare à la presse que le voyage du Phébus a été un succès retentissant et qu'il a contribué à « enrichir la culture et l'intelligence  » de toutes les races qui ont assisté à ses opéras.

Personnages principaux

Les personnages principaux du roman sont classés par ordre alphabétique de patronyme :

  • Logan de Appling, astronavigateur ;
  • Julia Biancolelli, soprano ;
  • Bernard Bickel, ethno-musicologue et conférencier réputé ;
  • Dyrus Boltzen, commandant du comptoir de la planète de Sirius ;
  • Edgar Cam, commissaire résident de la planète Zade ;
  • Placide Cordonnier, président de la Ligue de l'Opéra ;
  • Ada Francini, soprano ;
  • Adolph Gondar, explorateur, capitaine de vaisseau spatial, agent de la Neuvième Compagnie ;
  • Dame Isabel Grayce, femme richissime, passionnée d'opéra classique, secrétaire de la Ligue de l'Opéra ;
  • Neil Henderson, technicien en chef ;
  • Holker, maître d'hôtel de Dame Grayce ;
  • Marzic Ipsigori, baryton ;
  • George Jameson, percussionniste ;
  • Darwin Litchley, guide de la troupe sur la planète Zade ;
  • Calvin Martineau, premier hautbois de l'orchestre ;
  • Lilian Montaigle, femme richissime qui organise des soirées mondaines ;
  • Sir Henry Rixon, chef d'orchestre ;
  • Madoc Roswyn, jeune femme d'origine galloise, apparentée aux Yans ;
  • Hermann Scantling, baryton ;
  • Ottot von Scheerup, ténor ;
  • Elgin Seaboro, critique musical ;
  • Docteur Shand, médecin à bord de l'astronef ;
  • Andreï Szinc, régisseur et metteur en scène ;
  • Joseph Lewis Thorpe, critique musical ;
  • Ramona Thoxted, soprano ;
  • Hermilda Warn, soprano ;
  • Roger Wool, jeune dandy oisif, neveu de Dame Isabel Grayce ;
  • Ephraïm Zerner, basse wagnérienne ;

Races extra-terrestres

  • Capdebois bidentés, peuple qui vit sur la quatrième planète de la Chèvre. Ces créatures hautes d'un mètre cinquante sont recouvertes d'une épaisse fourrure noire.
  • Byzantaures, peuple de la planète Sirius réservé et primitif qui vit dans des grottes ou des cavités rocheuses. Les byzantaures ont quatre bras, quatre jambes et deux têtes dédiées aux perceptions sensorielles, tandis que leur cerveau est dans leur abdomen. Leur peau est rugueuse et grise comme de la roche. Ils vivent dans des tunnels souterrains et considèrent qu'il est avilissant de vivre dans un milieu découvert. Les couleurs sont des marqueurs de niveau social et ils disposent de trois méthodes de reproduction sexuée.
  • Bécagriffes Stagag-Ogog, Trimarcheurs, Aquatiques, Guerriers fous, Striades, peuples de la planète Zade, d'apparence humanoïde qui cultivent pour certains un art basé sur la modulation des sons.
Page générée en 0.198 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise