La Horde du Contrevent - Définition

Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
La liste des auteurs de cet article est disponible ici.

Introduction

La Horde Du Contrevent

[[Image:|280px|Illustration de La Horde Du Contrevent]]


Auteur Alain Damasio
Genre Roman
Pays d'origine France  France
Éditeur La Volte
Date de parution 2004
ISBN 2-9522217-0-7
Chronologie
La zone du dehors
La zone du dehors
La zone du dehors

La Horde du Contrevent est un roman de fantasy écrit par l'écrivain français Alain Damasio publié aux éditions La Volte en 2004. Le livre est accompagné d'un CD qui en constitue la "bande originale". Il a été traduit en italien sous le nom de "L'orda del vento" par Claudia Lionetti chez les éditions Narrativa Nord.

Présentation

Résumé

Ils sont vingt-trois, forment la trente-quatrième Horde du Contrevent et ont entre vingt-sept et quarante-trois ans. Dans un monde balayé par les vents, ils ont été formés depuis l'enfance dans un seul but : parcourir le monde, d'ouest en est, de l'Aval vers l'Amont, à contre-courant face au vent, à travers la plaine, l'eau et les pics glacés, pour atteindre le mythique Extrême-Amont, la source de tous les vents.

Tous différents mais tous unis, ils forment une horde autonome et solidaire, qui avance dans un seul objectif, luttant constamment contre le vent. Profitant du savoir et de l'expérience de huit siècles d'échecs, on la dit la meilleure et l'ultime Horde, celle qui atteindra enfin l'Extrême-Amont.

Mais quel est le sens de cette quête du bout du monde ?

Caractéristiques du roman

La Horde du Contrevent présente plusieurs particularités :

  • La numération des pages est faite dans un ordre inversé, le roman commençant à la page 521 (page 700 pour l'édition de poche) pour finir à la page 0.
  • La version grand format du roman, publiée par La Volte, intègre un CD de musique dans sa troisième de couverture. Il s'agit d'une bande-son composée par Arno Alyvan. Complémentaire au roman, ce CD constitue une « bande originale du livre », selon Alain Damasio, « un album entièrement composé à partir du roman pour en déployer l’univers, pour le représenter, le rendre présent à nouveau autrement ».
  • Le roman présente un système de narration à plusieurs voix : au début de chaque paragraphe se trouve un symbole, indiquant au lecteur quel membre de la Horde est le narrateur, chacun d'entre eux ayant sa propre façon de s'exprimer et son propre point de vue sur les événements.
  • Il existe une édition de luxe avec un DVD video qui présente l'auteur, la genèse du livre (reportage et entretien). Ce DVD a été réalisé par le frère de l'auteur : Bruno Raymond-Damasio.


Ce roman devait à l'origine être le premier tome d'un diptyque. L'auteur a pour l'instant renoncé à écrire le second tome, qui aurait raconté la reformation de la Horde, pour se focaliser sur des ouvrages plus engagés.

Analyse et Commentaires

! Attention, ce paragraphe dévoile des moments clés de l'intrigue !

L'auteur a créé un monde univers plausible et des personnages attachants ; chacun est doté d'une manière personnelle de s'exprimer. Cet univers bâti sur "du vent" est aussi un monde de mots ; il n'est qu'à voir la joute verbale que livrent Caracole et Sélème, dans la plus pure tradition du théâtre d'improvisation.

L'auteur, tout le long du livre, joue autant avec la forme qu'avec le fond : il égrène les pages à l'envers, associe un signe typographique à chaque personnage, et se sert même de la ponctuation pour décrire le vent. En ce sens, le troubadour Caracole est le plus bel exemple du livre : il ponctue ses phrases de calembours, de jeux de mots basés sur le vent... Les premières phrases du livre sont d'ailleurs de Caracole, et sont "rapportées" par le vent : c'est-à-dire que la même phrase est écrite plusieurs fois, mais avec des lettres manquantes, de moins en moins au fur et à mesure. Comme si les paroles venaient de loin, apportées par une bourrasque.

Avec une structure très solide, le livre met en scène un monde original et inattendu construit sur le thème du Vent, personnage principal, omniscient et omniprésent. Chacun des membres a sa théorie sur la source du vent, la raison de son existence ; mais chacun le considère comme une énergie primitive, créatrice de tout le reste, un mouvement qui une fois ralenti, donne naissance à la terre, aux roches, voire aux humains.

On retrouve cette idée de "vent créateur" tout le long du livre, à divers niveaux : si certains personnages, comme Pietro, ne considèrent le vent que comme une part importante du climat alentour, d'autres, comme Caracole, sont persuadés que tout ce qui existe n'est qu'une déclinaison du mouvement, du souffle engrangé par le vent. Ceci est encore plus vrai pour ce dernier, étant donné qu'il est lui-même un vent - appelé "carachrone" - à part entière.

La narration se fait sur le mode du "je", mais de personnage en personnage, en suivant l'ordre chronologique des événements. La Horde elle-même est un personnage capital du livre, et l'histoire est contée à travers le récit de chacun, et ce qu'il ou elle ressent et observe. Chaque membre ayant son propre langage et sa propre manière de s'exprimer,l'impression de point de vue interne au groupe est renforcé de manière notable.

Extrait : "Une rafale encore - et le bruit se fond dans le rugissement saturé. À ma gauche, un chat oblong se cale, ébouriffé, dans une encoignure trop étroite pour lui, et volent les jouets cassés, des calebasses, des bancs qui raclent et des tuiles de terre cuite arrachées et jetées comme à la main à trois mètres de nous. Il n'y a plus de doute maintenant, pour personne : le furvent arrive. Il sera là dans l'heure. Il s'annonce, comme toujours en quintet. Et il ne laissera rien debout ici, dans ce bled qui ne figurait sur aucun carnet de contre, tant son plan carré, ses ruelles axiales et son architecture en pisé auraient fait hurler une Oroshi de huit ans." de ")" (Sov) La Horde du Contrevent. Alain Damasio.

On peut, par exemple remarquer ici l'attitude et le langage du scribe à travers la façon dont il "parle" dans le livre :

  • Explication des termes et des détails : "Une rafale encore - et le bruit se fond dans le rugissement saturé" ; "Il n'y a plus de doute maintenant, pour personne : le furvent arrive", par l'utilisation des tirets et des deux points.
  • Utilisation de longues phrases, coupées de nombreuses virgules donnant des détails sur tout. C'est la caractéristique du scribe ; il est celui qui sait écrire, contrairement, par exemple, Golgoth, dont les phrases sont plus hachées. Sov : "À ma gauche, un chat oblong se cale, ébouriffé, dans une encoignure trop étroite pour lui, et volent les jouets cassés, des calebasses, des bancs qui raclent et des tuiles de terre cuite arrachées et jetées comme à la main à trois mètres de nous."
  • Utilisation de termes précis (pour le scribe) : "oblong", "furventarrive", "quintet", "architecture en pisé"...
  • Utilisation de figure de style, plus propre au scribe : "jetées comme à la main à trois mètres de nous"
Page générée en 0.196 seconde(s) - site hébergé chez Contabo
Ce site fait l'objet d'une déclaration à la CNIL sous le numéro de dossier 1037632
A propos - Informations légales | Partenaire: HD-Numérique
Version anglaise | Version allemande | Version espagnole | Version portugaise